TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 6:4

Konteks
The Essence of the Covenant Principles

6:4 Listen, Israel: The Lord is our God, the Lord is one! 1 

Yohanes 17:21-23

Konteks
17:21 that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray 2  that they will be in us, so that the world will believe that you sent me. 17:22 The glory 3  you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one – 17:23 I in them and you in me – that they may be completely one, 4  so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:4]  1 tn Heb “the Lord, our God, the Lord, one.” (1) One option is to translate: “The Lord is our God, the Lord alone” (cf. NAB, NRSV, NLT). This would be an affirmation that the Lord was the sole object of their devotion. This interpretation finds support from the appeals to loyalty that follow (vv. 5, 14). (2) Another option is to translate: “The Lord is our God, the Lord is unique.” In this case the text would be affirming the people’s allegiance to the Lord, as well as the Lord’s superiority to all other gods. It would also imply that he is the only one worthy of their worship. Support for this view comes from parallel texts such as Deut 7:9 and 10:17, as well as the use of “one” in Song 6:8-9, where the starstruck lover declares that his beloved is unique (literally, “one,” that is, “one of a kind”) when compared to all other women.

[6:4]  sn Verses 4-5 constitute the so-called Shema (after the first word שְׁמַע, shÿma’, “hear”), widely regarded as the very heart of Jewish confession and faith. When Jesus was asked what was the greatest commandment of all, he quoted this text (Matt 22:37-38).

[17:21]  2 tn The words “I pray” are repeated from the first part of v. 20 for clarity.

[17:22]  3 tn Grk And the glory.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[17:23]  4 tn Or “completely unified.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA